« Japon » : différence entre les versions

Aller à la navigation Aller à la recherche
1 686 octets ajoutés ,  13 janvier 2022
ajoute carte
(ajoute carte)
(5 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{| class="wikitable"
|+
|'''''<span lang="fr" dir="ltr">Vous pouvez [[Comment contribuer|modifier]] cette page en remplissant toutes les parties ou n'ajouter que quelques lignes, le plus important est de contribuer. D'autres passeront derrière vous pour étoffer. Le but est l'enrichissement du contenu. Si vous avez un doute, mettez vos idées dans la page « discussion » de l'article. Le contenu doit être orienté cyclo-voyageurs : ceux qui voyagent en autonomie !</span>'''''
|}
[[Fichier:Japon 1000px.png|vignette]]
[[Catégorie:Japon]]
[[Catégorie:Japon]]
[[Catégorie:Asie]]
[[Catégorie:Asie]]
Ligne 65 : Ligne 70 :
'''Route :''' D’après certains internautes, il serait possible de mettre les vélos en soute dans les cars.
'''Route :''' D’après certains internautes, il serait possible de mettre les vélos en soute dans les cars.


'''Train :''' Vous pouvez transporter les vélos dans le shinkansen comme dans le TGV : emballés (dans des sacs appelés là-bas « rinko » cf [[#Vocabulaire cycliste|ici]]). Sauf que les espaces dédiés sont difficiles à trouver (en fait, derrière les sièges de la dernière rangée de la rame). Dans les trains régionaux, la règle doit être identique. Mais nous n’allions pas tout emballer pour faire des sauts de puce, alors nous sommes montés tels quels. Les contrôleurs étaient tellement choqués qu’ils n’ont rien osé dire, et détournaient le regard.  
'''Train :''' Vous pouvez transporter les vélos dans le shinkansen comme dans le TGV : emballés (dans des sacs appelés là-bas « rinko » cf [[#Vocabulaire cycliste|ici]]). Sauf que les espaces dédiés sont difficiles à trouver (en fait, derrière les sièges de la dernière rangée de la rame). Dans les trains régionaux, le cycliste doit mettre son vélo dans le sac « rinko » et ne peut monter que dans deux des wagons du train : le premier et le dernier (et déposer le vélo complètement à l’avant du premier ou complètement à l’arrière du dernier). Mais nous n’allions pas tout emballer pour faire des sauts de puce, alors nous sommes montés tels quels. Les contrôleurs étaient tellement choqués qu’ils n’ont rien osé dire, et détournaient le regard.  


De manière générale, un petit conseil : prenez une photo de votre vélo emballé, et montrez-la aux guichets, afin que les employés comprennent votre bonne volonté (sans quoi vous êtes parti pour une scène inédite de « Lost in Translation »).
De manière générale, un petit conseil : prenez une photo de votre vélo emballé, et montrez-la aux guichets, afin que les employés comprennent votre bonne volonté (sans quoi vous êtes parti pour une scène inédite de « Lost in Translation »).
Ligne 82 : Ligne 87 :


==== Réchaud ====
==== Réchaud ====
Les cartouches de gaz peuvent se trouver dans les magasins outdoor des grandes villes. Avez les réchauds à carburant, évidemment aucun problème. Sinon, vous pouvez acheter le tout sur place pour pas trop cher : un réchaud s'appelle « Kasetto Konro » (environ 30 euros) et les recharges se présentent sous la forme d’aérosol (« Kasetto Gazu ») coûtant environ 5 euros pièce.
Les cartouches de gaz peuvent se trouver dans les magasins outdoor des grandes villes. Avez les réchauds à carburant, évidemment aucun problème. Sinon, vous pouvez acheter le tout sur place pour pas trop cher : un réchaud s'appelle « Kasetto Konro » (environ 30 euros) et les recharges se présentent sous la forme d’aérosol (« Kasetto Gasu ») coûtant environ 5 euros pièce.
==== Téléphonie mobile-Internet ====
==== Téléphonie mobile-Internet ====
Accès facile à l’Internet grâce notamment aux manga kissa (cf. supra). Quant à l’électricité, elle est évidemment fournie sous un format différent du nôtre (100 volts). Vous aurez donc besoin d’un adaptateur. Les cabines publiques de téléphone sont encore assez courantes, et fonctionnent avec des pièces ou des cartes prépayées. Vous pouvez aussi acheter un téléphone avec carte rechargeable, puisque votre téléphone ne fonctionnera pas là-bas (pas de carte SIM au Japon).
Accès facile à l’Internet grâce notamment aux manga kissa (cf. supra). Quant à l’électricité, elle est évidemment fournie sous un format différent du nôtre (100 volts). Vous aurez donc besoin d’un adaptateur. Les cabines publiques de téléphone sont encore assez courantes, et fonctionnent avec des pièces ou des cartes prépayées. Vous pouvez aussi acheter un téléphone avec carte rechargeable, puisque votre téléphone ne fonctionnera pas là-bas (pas de carte SIM au Japon).
Ligne 134 : Ligne 139 :


== Vocabulaire cycliste ==
== Vocabulaire cycliste ==
[[Fichier:Japon Vocabulaire.jpg|alt=|centré|vignette|500x500px]]
[[Fichier:Japon Vocabulaire.jpg|alt=|centré|vignette|500x500px]]axe de pédalier : クランクシャフト
 
cadre : フレーム
 
câble : ワイヤー
 
cale-pieds : 足止めクリップ
 
casque : ヘルメット
 
chaîne : チェーン
 
chambre à air : チューブ
 
dérailleur : 変速機
 
dynamo : 発電機
 
essieu : 車軸
 
feu arrière : リアリフレクター
 
feu avant / phare : ライト
 
fourche : フォーク
 
frein : ブレーキ
 
guidon : ハンドル
 
jante : リム
 
magasin de vélos : 自転車屋
 
miroir de vélo : 自転車用ミラー ou バックミラー
 
moyeu : ハブ
 
patin de frein : ブレーキシュー
 
pédalier : クランク
 
piste cyclable : サイクリングロード
 
plateau de pédalier : チェーン歯車
 
pneu : タイヤ
 
pompe à vélo : 空気入れ
 
porte-bagage : 荷台
 
rayon de roue : スポーク
 
roue : ホイール ou 車輪
 
selle : サドル
 
sonnette : ベル
 
valve : バルブ
 
vélo : 自転車
 
vélo pliable/pliant : 折りたたみ自転車


== Articles connexes ==
== Articles connexes ==
1 848

modifications

Menu de navigation